Fly Me to the Moon/Lucky (Sinatra/Jason Mraz & Colbie Caillat MASHUP) Rick Hale & Breea Guttery
Fly Me To The Moon - Frank Sinatra (Subtitulada Español)
Fly Me to the Moon/Lucky (Sinatra/Jason Mraz & Colbie Caillat MASHUP) Rick Hale & Breea Guttery
Fly Me To The Moon - Frank Sinatra (Subtitulada Español)
Joaquin Sabina - Postdata (Lyric Video)
Cómo Te Atreves - Morat (Acústico)
Zaz - Si (Subtitulada)
Se Terminó La Dolce Vita - La Guardia
Letra de Se Terminó La Dolce Vita
Para ti fui solo un juego,
una flor de invernadero
que se tira.
El octavo pasajero,
una mancha en el vaquero
de lejía.
Un amor desesperado
que no lleva a ningún lado
de la vida.
Éramos dos en la cama
mientras el coloso en llamas
se prendía.
Se terminó la dolce vita.
No puedo darte todo lo que necesitas.
Se terminaron las canciones,
el vino y la felicidad.
Sin ti esta casa es una ruina,
tu herencia fué dejarme un libro de cocina.
Ya se apagaron las pasiones.
Ya no somos tal para cual.
Para ti fui solo un memo,
un bastón de caramelo
que mordías.
Un amante en el ropero,
una sombra que se muere con el día.
Con la muerte en los talones,
subí por los escalones
de la vida.
Cuando te preguntaba
si era a mí a quién amabas
te reías.
Se terminó la dolce vita.
No puedo darte todo lo que necesitas.
Se terminaron las canciones,
el vino y la felicidad.
Sin ti esta casa es una ruina,
tu herencia fue dejarme un libro de cocina.
Ya se apagaron las pasiones.
Ya no somos tal para cual.
Se terminó la dolce vita.
No puedo darte todo lo que necesitas.
Se terminaron las canciones,
el vino y la felicidad.
Sin ti esta casa es una ruina
tu herencia fue dejarme un libro de cocina.
Ya se apagaron las pasiones.
Ya no somos tal para cual.
Se terminó la dolce vita.
No puedo darte todo lo que necesitas.
Se terminaron las canciones.
Ya no somos tal para cual.
La Hermandad - Pelicula Completa en Español
Erbarme dich, mein Gott - Bach - Maureen Forrester (contralto)
El Aria "Erbarme dich, mein Gott" narra el solo de violín y Pedro, justo antes de la crucifixión, desolado porque se acaba de dar cuenta de que, tal como le dijo Cristo, le ha traicionado. Tras él aparece una contralto pues las palabras no las dice la personalidad exterior de Pedro sino su esencia, y eso en la época se representaba mediante una voz aguda, de mujer.
Erbarme dich, mein Gott
Um meiner Zähren willen,
Schane hier, Herz und Auge
Weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich!
Ten piedad de mí, Dios mío,
advierte mi llanto.
Mira mi corazón
y mis ojos que lloran
amargamente ante Ti.
¡Ten piedad de mí!
Erbarme dich, mein Gott,
Um meiner Zähren Willen !
Shaue hier, Herz und Auge
Weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich, mein Gott !
Aie pitié, mon Dieu,
à la vue de mes larmes !
Voie, mon coeur et mes yeux
pleurent amèrement devant toi.
Aie pitié, mon Dieu !
Luciano Pavarotti - James Brown - It's A Man's World (Subtítulos en español)
Gloria Gaynor - I Will Survive (Subtitulada)
MIKA - Step With Me (Subtítulos en Español)